Pelicula 4 - Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque

     Pokémon Latino » Películas » Película 4: Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque

Película 4: Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque


Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque

Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque

Sinopsis

Un Cazador Pokémon del pasado intenta atrapar a Celebi con un Houndoom y un Scyther, pero Celebi logra escapar. Celebi, al encontrarse con Sammy Oak, lo traslada al futuro. Mientras en el futuro otro cazador Pokémon amenaza al cazador del pasado para darle información de Celebi al mismo tiempo muestra el uso de las Dark Balls aumentando el poder de un Tyranitar y destruyendo todo a su paso.

Información

Título Original: Serebii toki wo koe ta souguu

Año: 2002

Idioma: Lat

Calidad: MP4 liviano excelente

Animación


Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque

Trailer




Ver Película

Descargar Película

Hechos importantes

Cuando Charmeleon usa Cabezazo se puede oír el sonido "supereficaz" que aparece en los videojuegos.
En la carátula pone Pokémon 4EVER, el 4 hace referencia a que esta película es la número 4. Esta fue la primera película en el cual ponen la introducción del vídeo "El Viaje de Ash" que estaba incluido como extra en el DVD Mewtwo vs Mew (ES) / Mewtwo contraataca (HA)
El corto "Pikachu Pikaboo" no es mencionado en el DVD Hispanoamericano, tampoco fue puesto como opción de los extras, pero al ver todos los contenidos profundamente (dependiendo cada Reproductor de DVD) o desglosando el contenido del DVD con un programa de ordenador, se puede ver dicho corto en inglés y sin subtítulos.
Fue la primera película de Pokémon distribuida por Buena Vista Home Entertaiment "Disney"
Para Hispanoamérica por primera vez las voces de Brock y Meowth son cambiadas, además de la voz del narrador. Esto es debido a que el doblaje tanto la 4ta como la 5ta película fueron a parar a los estudios "MADE Productions" bajo la dirección de "Gabriel Cobayassi" Gabriel Gama (Brock) no llegó a un acuerdo económico con la compañía de doblaje y Gerardo Vásquez (Meowth y Narrador) no se encontraba en el país durante la grabación del doblaje.
En la película japonesa se desconoce que Sam es el Profesor Oak hasta los créditos finales esto se debe a que en la versión americana se le agregaron 3 escenas nuevas mas la introducción del viaje de Ash por lo cual se mostró un final totalmente diferente para que así se entendiera mejor la historia, estas escenas fueron totalmente hechas en Japón y dobladas en EUA según el director de la película en inglés.
Por razones desconocidas esta película fue transmitida por primera vez en Hispanoamérica después que su sucesora.
En el final original Sam es despertado por Towa, lo cual hace creer a Sam que todo fue un sueño.
El Jigglypuff que aparece en la introducción tiene un micrófono como el Jigglypuff que acompaña a nuestros amigos en varios capitulos del ánime.
En los créditos se ve que Tracey encuentra el cuaderno, lo revisa y al encontrar a Celebi y al Pikachu de Ash decide guardar el libro, también se ve a Ash, a Misty y a Brock explorando el bosque mientras un Celebi los observa.